2017年1月24日 星期二

想像,約翰 藍儂


這是一首很"peace"的歌,詞曲內容充滿對世界大同的想像,想像一個沒有衝突的世界,人們不會為了私利而互相競逐,進而彼此傷害。雖然是一首充滿想像的歌,但回顧1971年約翰藍儂創作這首歌的背景,正是「越戰」進入尾聲的階段,美軍在越戰陣亡人數超越四萬人,反戰聲浪高漲,東西冷戰僵局日益嚴峻,世界局勢陷入動盪。這首歌甫推出,立即受到世人關注,當然約翰藍儂與小野洋子的愛,也正轟轟烈烈。
做夢是與身俱來的心理與身理反應,但那是指睡眠時發生的「速眼動睡眠」(眼球會快速轉動),與正常清醒時,發自內心對未來一種渴望的期待是不一樣的,這首歌屬於後者。約翰他期許世界大同,人們與事無爭(雖然他最後亡於槍擊)。但我們呢!有沒有遠大的志向與抱負可以做夢與期許,我相信是有的,不會只在「燈火闌珊處」!






Imagine there's no heaven (想像世上沒有天堂)
It's easy if you try (試試看那並不難)
No hell below us (地下也不存在地獄)
Above us only sky (在我們之上只有天空)
Imagine all the people (想像所有的人們)
Living for today (只為了今天而活)

Imagine there's no countries, (想像世上再無國界)
It isn't hard to do (那其實並不難)
Nothing to kill or die for (不再為了私利廝殺與死亡)
And no religion too (不再有宗教歧異)
Imagine all the people (想像所有的人們)
Living life in peace (生活在和平中)

You may say I'm a dreamer (你可以說我只在作夢)
But I'm not the only one (但我並不是唯一這樣想的人)
I hope some day you'll join us (我衷心期望有一天你會加入我們)
And the world will be as one (那麼世界大同那一日即將到來)

Imagine no possessions (想像人們不再累積財富)
I wonder if you can (我好期望你們都能做到)
No need for greed or hunger (不再因貪婪和饑渴而貪求)
A brotherhood of man (人與人間情同手足)
Imagine all the people (想像所有的人們)
Sharing all the world (共享這世界的一切)

You may say I'm a dreamer (你可以說我只在作夢)
But I'm not the only one (但我並不是唯一這樣想的人)
I hope some day you'll join us (我衷心期望有一天你會加入我們)
And the world will be as one (那麼世界大同那一日即將到來)




Imagine, John Lennon, "Imagine"1971


沒有留言:

張貼留言