2017年4月30日 星期日

Hotel California

加州旅館這首老鷹合唱團的經典之作,應該、絕對是愛樂歌迷清單的前十名。歌詞內容敍述那個年代嘻皮文化及大麻泛濫的情景,但令人印象深刻的當然是樂曲本身的節奏和吉他獨奏的部分。說是玩吉他的必練歌曲,那是一點也不為過的。也因為這首歌,奠定老鷹合唱團天王的地位,值得一聽再聽!
順道一提,這個演唱版本,今年剛好40年了。



2017年2月10日 星期五

When You Believe 兩大女伶的世紀絕響

惠妮休斯頓(Whitney Houston)與瑪麗雅凱莉(Mariah Carey)堪稱二十世紀末的知名黑白名伶,兩位都具備唱將與演繹的實力,同時也都獲獎無數,代表作不知凡幾。這首由知名金獎配樂得主斯蒂芬施瓦茨和漢斯季默(Stephen Schwartz 、Hans Zimmer)作詞作曲,為電影埃及王子而作的主題曲When you believe,由這兩位擔任演唱,實在具有高手過招的比拼成分在裡邊,當然也替這部動畫電影帶來了絕佳的宣傳。
時至今日,兩位女伶際遇不同,令人不勝唏噓,都不可與往日成績相較,歸天的令人遺憾,在世的,其表現也不如昨日,脫序的演出時有所聞。雖說如此,她倆留給我們的經典歌曲仍在傳唱,後浪的表現似乎也沒有再像她倆人那般亮眼與持續,這叫做天妒英才嗎?我無法得知,畢竟對於一個能恭逢其盛的我而言,還能朗朗上口唱上幾句令人感動的歌曲,那已是難能可貴,不是嘛!呵呵。




When you believe

原詞曲:by Stephen Schwartz and Hans Zimmer


Many nights we prayed 
許多夜晚我們禱告
With no proof anyone could hear 
不確定神是否聽到
In our hearts a hopeful song
心中有首盼望之歌 
We barely understood
超越我們所能明瞭 


Now we are not afraid
如今我們不再恐懼 
Although we know theres much to fear 
儘管未來令人畏懼
We were moving mountains 
Long before we knew we could 
早在我們明白以前
我們信心已能移山
(Oh yes) 喔是的


There can be miracles when you believe 
當你相信 就能帶來神蹟
Though hope is frail its hard to kill 
儘管盼望微弱 卻難以滅絕
Who knows what miracles you can achieve 
祂明白你能行出奇蹟
When you believe, somehow you will 
當你相信 你就能行
You will when you believe 
當你相信 就能做到
(oh yeah) 喔 是的


End this time of fear 
終結心中恐懼
When pray so often proves in vain 
儘管禱告似乎徒勞
Hope seems like the summer birds 
Too swiftly blown away 
盼望如同夏日小鳥驚恐而逃


Yet now im standing here 
我仍要持守站立
My heart so full i cant explain 
我心豐盛難以言喻
Seeking faith and speaking words 
I never thought I'd say 
我從未想過我能開口 尋求信心為神發聲


There can be miracles when you believe (when you believe) 
只要相信 就能創造神蹟
Though hope is frail its hard to kill 
儘管盼望微弱 卻難以滅絕
Who knows what miracles you can achieve (you can acheive) 
祂明白你能行出神蹟 (能行神蹟)
When you believe, somehow you will 
當你相信 你就能行
You will when you believe 
只要相信 你就能行



They don't always happen when you ask 
當你祈求就必得著
And its easy to give in to your fears (oh) 
不必屈服恐懼之下
But when your blinded by your pain 
我們總因苦痛盲目
You can see your way though the rain 
經歷恩雨反能看見
All is stil, It's in your voice, 
It says hope is very near 
靜默之時祢的聲音 訴說盼望已然來臨


There can be miracles when you believe (when you believe) 
只要相信 就能創造神蹟
Though hope is frail its hard to kill 
儘管盼望微弱 卻難以滅絕
Who knows what miracles you can achieve (you can acheive) 
祂明白你能行出神蹟 (能行神蹟)
When you believe, somehow you will 
當你相信 你就能行
You will when you believe 
只要相信 你就能行
You will when you believe當你相信 你就能行
Just believe (2 times)... (oh yeah) 就是相信 單單相信 
You will when you believe只要相信 你就能行

2017年1月24日 星期二

想像,約翰 藍儂


這是一首很"peace"的歌,詞曲內容充滿對世界大同的想像,想像一個沒有衝突的世界,人們不會為了私利而互相競逐,進而彼此傷害。雖然是一首充滿想像的歌,但回顧1971年約翰藍儂創作這首歌的背景,正是「越戰」進入尾聲的階段,美軍在越戰陣亡人數超越四萬人,反戰聲浪高漲,東西冷戰僵局日益嚴峻,世界局勢陷入動盪。這首歌甫推出,立即受到世人關注,當然約翰藍儂與小野洋子的愛,也正轟轟烈烈。
做夢是與身俱來的心理與身理反應,但那是指睡眠時發生的「速眼動睡眠」(眼球會快速轉動),與正常清醒時,發自內心對未來一種渴望的期待是不一樣的,這首歌屬於後者。約翰他期許世界大同,人們與事無爭(雖然他最後亡於槍擊)。但我們呢!有沒有遠大的志向與抱負可以做夢與期許,我相信是有的,不會只在「燈火闌珊處」!






Imagine there's no heaven (想像世上沒有天堂)
It's easy if you try (試試看那並不難)
No hell below us (地下也不存在地獄)
Above us only sky (在我們之上只有天空)
Imagine all the people (想像所有的人們)
Living for today (只為了今天而活)

Imagine there's no countries, (想像世上再無國界)
It isn't hard to do (那其實並不難)
Nothing to kill or die for (不再為了私利廝殺與死亡)
And no religion too (不再有宗教歧異)
Imagine all the people (想像所有的人們)
Living life in peace (生活在和平中)

You may say I'm a dreamer (你可以說我只在作夢)
But I'm not the only one (但我並不是唯一這樣想的人)
I hope some day you'll join us (我衷心期望有一天你會加入我們)
And the world will be as one (那麼世界大同那一日即將到來)

Imagine no possessions (想像人們不再累積財富)
I wonder if you can (我好期望你們都能做到)
No need for greed or hunger (不再因貪婪和饑渴而貪求)
A brotherhood of man (人與人間情同手足)
Imagine all the people (想像所有的人們)
Sharing all the world (共享這世界的一切)

You may say I'm a dreamer (你可以說我只在作夢)
But I'm not the only one (但我並不是唯一這樣想的人)
I hope some day you'll join us (我衷心期望有一天你會加入我們)
And the world will be as one (那麼世界大同那一日即將到來)




Imagine, John Lennon, "Imagine"1971